Skip to content
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
70 changes: 39 additions & 31 deletions po/pt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,26 +1,25 @@
# Portuguese translation of pardus-update.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the pardus-update package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2023-2025.
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2023-2026.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-10 16:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-05 21:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-31 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
"X-Generator: Poedit 3.9\n"

#: ui/MainWindow.glade:13 ui/MainWindow.glade:5156 src/MainWindow.py:95
#: src/MainWindow.py:675 src/MainWindow.py:1929 src/MainWindow.py:2649
#: src/MainWindow.py:675 src/MainWindow.py:1926 src/MainWindow.py:2649
msgid "Pardus Update"
msgstr "Atualização Pardus"

Expand Down Expand Up @@ -498,7 +497,7 @@ msgstr "Sair"
msgid "Last Check"
msgstr "Última verificação"

#: src/MainWindow.py:703 src/MainWindow.py:1902
#: src/MainWindow.py:703 src/MainWindow.py:1899
msgid "System is Up to Date"
msgstr "O sistema está atualizado"

Expand All @@ -519,7 +518,7 @@ msgid "Packages are removing. Please wait..."
msgstr "Os pacotes estão a ser removidos. Aguarde..."

#: src/MainWindow.py:971 src/MainWindow.py:1069 src/MainWindow.py:1078
#: src/MainWindow.py:1098 src/MainWindow.py:1510 src/MainWindow.py:2768
#: src/MainWindow.py:1098 src/MainWindow.py:1510 src/MainWindow.py:2765
msgid "Error"
msgstr "Erro"

Expand All @@ -541,7 +540,7 @@ msgstr "O seu sistema não é suportado."
msgid "Disable Passwordless Usage"
msgstr "Desativar a utilização sem palavra-passe"

#: src/MainWindow.py:1535 src/MainWindow.py:2345
#: src/MainWindow.py:1535 src/MainWindow.py:2339
msgid ""
"dpkg interrupt detected. Click the 'Fix' button or\n"
"manually run 'sudo dpkg --configure -a' to fix the problem."
Expand Down Expand Up @@ -573,40 +572,40 @@ msgstr "Existem {} atualizações de software disponíveis."
msgid "There is {} software update available."
msgstr "Existe {} atualização de software disponível."

#: src/MainWindow.py:1881
#: src/MainWindow.py:1878
msgid "Repository Connection Error"
msgstr "Erro de ligação ao repositório"

#: src/MainWindow.py:1891
#: src/MainWindow.py:1888
msgid "You have removable residual packages."
msgstr "Tem pacotes residuais removíveis."

#: src/MainWindow.py:1905
#: src/MainWindow.py:1902
msgid "{} Updates Pending"
msgstr "{} atualizações pendentes"

#: src/MainWindow.py:1907
#: src/MainWindow.py:1904
msgid "{} Update Pending"
msgstr "{} atualização pendente"

#: src/MainWindow.py:1930
#: src/MainWindow.py:1927
msgid "Automatic upgrade started in the background."
msgstr "A atualização automática foi iniciada em segundo plano."

#: src/MainWindow.py:1974
#: src/MainWindow.py:1968
msgid "Upgrade to {}"
msgstr "Atualizar para {}"

#: src/MainWindow.py:2113
#: src/MainWindow.py:2107
msgid "Total Required Size"
msgstr "Tamanho total necessário"

#: src/MainWindow.py:2284 src/MainWindow.py:2376 src/MainWindow.py:2452
#: src/MainWindow.py:2544 src/MainWindow.py:2679
#: src/MainWindow.py:2278 src/MainWindow.py:2376 src/MainWindow.py:2452
#: src/MainWindow.py:2544 src/MainWindow.py:2676
msgid "Copy selected text"
msgstr "Copiar o texto selecionado"

#: src/MainWindow.py:2341
#: src/MainWindow.py:2335
msgid ""
"Only one software management tool is allowed to run at the same time.\n"
"Please close the other application e.g. 'Update Manager', 'aptitude' or "
Expand All @@ -617,10 +616,19 @@ msgstr ""
"Feche primeiro a outra aplicação, por exemplo, o 'Gestor de atualizações', o "
"'aptitude' ou o 'Synaptic'."

#: src/MainWindow.py:2350 src/MainWindow.py:2598
#: src/MainWindow.py:2344
msgid "Process could not be completed."
msgstr "Não foi possível concluir o processo."

#: src/MainWindow.py:2347 src/MainWindow.py:2598
msgid "Process completed."
msgstr "Processo concluído."

#: src/MainWindow.py:2350
msgid "An error occurred during the process. Please check the output above."
msgstr ""
"Ocorreu um erro durante o processo. Por favor, verifique o resultado acima."

#: src/MainWindow.py:2500
msgid "The download is complete. You can continue."
msgstr "A transferência está concluída. Pode continuar."
Expand All @@ -637,51 +645,51 @@ msgstr "Erro."
msgid "Automatic upgrade completed."
msgstr "Atualização automática concluída."

#: src/MainWindow.py:2786
#: src/MainWindow.py:2790
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"

#: src/MainWindow.py:2787
#: src/MainWindow.py:2791
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: src/Utils.py:137
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/SysActions.py:483 src/SysActions.py:525
#: src/SysActions.py:485 src/SysActions.py:527
msgid "Package Manager Cache is updating, please wait..."
msgstr "A cache do gestor de pacotes está a ser atualizada, aguarde..."

#: src/SysActions.py:488
#: src/SysActions.py:490
msgid "New Sources List"
msgstr "Nova lista de fontes"

#: src/SysActions.py:489
#: src/SysActions.py:491
msgid "Fix sources.list.d"
msgstr "Correção da sources.list.d"

#: src/SysActions.py:491
#: src/SysActions.py:493
msgid "Sources List Dir Remove"
msgstr "Remoção de Sources List Dir"

#: src/SysActions.py:492
#: src/SysActions.py:494
msgid "DPKG Configure State"
msgstr "Estado de DPKG Configure"

#: src/SysActions.py:493
#: src/SysActions.py:495
msgid "Fix Broken State"
msgstr "Estado de Fix Broken"

#: src/SysActions.py:514
#: src/SysActions.py:516
msgid "sources.list.d fix skipped per user request."
msgstr "Correção da sources.list.d ignorada a pedido do utilizador."

#: src/SysActions.py:532
#: src/SysActions.py:534
msgid "dpkgconfigure skipped per user request."
msgstr "dpkgconfigure ignorado a pedido do utilizador."

#: src/SysActions.py:537
#: src/SysActions.py:539
msgid "fixbroken skipped per user request."
msgstr "fixbroken ignorado a pedido do utilizador."

Expand Down