Skip to content
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
28 changes: 11 additions & 17 deletions po/pt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,23 +1,22 @@
# Portuguese translation of pardus-about.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2022, 2023, 2024, 2025.
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pardus-about\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-19 14:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-25 11:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-29 23:52+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Português <hugokarvalho@gotmail.com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
"X-Generator: Poedit 3.9\n"

#: ui/MainWindow.glade:7 ui/MainWindow.glade:778
msgid "About Pardus"
Expand All @@ -28,22 +27,21 @@ msgid "Gathering system logs..."
msgstr "A recolher registos do sistema..."

#: ui/MainWindow.glade:86
#, fuzzy
msgid "Your system report has been exported to your desktop"
msgstr "O relatório do sistema foi copiado para a sua área de transferência!"
msgstr "O relatório do sistema foi copiado para a sua área de trabalho"

#: ui/MainWindow.glade:148
msgid "System report exporting failed"
msgstr ""
msgstr "Falha ao exportar o relatório do sistema"

#: ui/MainWindow.glade:166
msgid "Please run the app from terminal to see the error logs."
msgstr ""
"Executar a aplicação a partir do terminal para ver os registos de erros."

#: ui/MainWindow.glade:218
#, fuzzy
msgid "Export System Report..."
msgstr "Mostrar relatório do sistema"
msgstr "Exportar relatório do sistema..."

#: ui/MainWindow.glade:263
msgid "About App"
Expand Down Expand Up @@ -148,9 +146,8 @@ msgid "Device not found"
msgstr "Dispositivo não encontrado"

#: src/MainWindow.py:229
#, fuzzy
msgid "Computer"
msgstr "Informações do computador"
msgstr "Computador"

#: src/MainWindow.py:237 src/MainWindow.py:398
msgid "Desktop"
Expand Down Expand Up @@ -195,15 +192,13 @@ msgstr "Desconhecido"

#: src/MainWindow.py:358
msgid "Private IP"
msgstr ""
msgstr "IP privado"

#: src/MainWindow.py:368
#, fuzzy
msgid "Public IP"
msgstr "<b>IP Público:</b>"
msgstr "IP público"

#: src/MainWindow.py:382
#, fuzzy
msgid "Computer Info"
msgstr "Informações do computador"

Expand Down Expand Up @@ -250,9 +245,8 @@ msgid "Cores / Threads"
msgstr "Núcleos / Threads"

#: src/MainWindow.py:435
#, fuzzy
msgid "Empty"
msgstr "vazio"
msgstr "Vazio"

#: src/MainWindow.py:449
msgid "Slot"
Expand Down