Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
339 changes: 232 additions & 107 deletions locale/it/LC_MESSAGES/dns_dhcp.po

Large diffs are not rendered by default.

317 changes: 156 additions & 161 deletions locale/it/LC_MESSAGES/flashstart.po

Large diffs are not rendered by default.

227 changes: 227 additions & 0 deletions locale/it/LC_MESSAGES/ha_migration_7.9.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,227 @@
#
msgid ""
msgstr ""

#: ../../ha_migration_7.9.rst:5 376bbe7bf26b44f384befe8c91ffccd7
msgid "Migration from NethSecurity 7.9 with HA"
msgstr "Migrazione da NethSecurity 7.9 con HA"

#: ../../ha_migration_7.9.rst:8 18bbe8e0e03b4b25b6047875fb95e5e2
msgid ""
"This document describes the procedure for migrating a **NethSecurity 7.9** "
"system configured with **High Availability (HA)** to **NethSecurity 8**, "
"while keeping the HA setup active. Several approaches are possible for this "
"migration; this guide outlines one recommended method."
msgstr ""
"Questo documento descrive la procedura per migrare un sistema **NethSecurity"
" 7.9** configurato con **High Availability (HA)** a **NethSecurity 8**, "
"mantenendo attiva la configurazione HA. Sono possibili diversi approcci per "
"questa migrazione; questa guida illustra un metodo raccomandato."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:11 a1238e7ac03548b8b7ce84a355dc5d7c
msgid "The migration process consists of two main phases:"
msgstr "Il processo di migrazione consiste in due fasi principali:"

#: ../../ha_migration_7.9.rst:13 49fc6c978ed04ff09bef00e404491623
msgid "upgrading the NethSecurity 7.9 system to version 8,"
msgstr "aggiornamento del sistema NethSecurity 7.9 alla versione 8,"

#: ../../ha_migration_7.9.rst:14 1eedd432a7b14807924d4443ca598f16
msgid ""
"reconfiguring the High Availability service between the two firewalls "
"running NethSecurity 8."
msgstr ""
"riconfigurazione del servizio High Availability tra i due firewall che "
"eseguono NethSecurity 8."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:16 60c28d296df14757a80fb92d4bb9433e
msgid ""
"During the migration, the two firewalls are treated as independent systems. "
"One device will be upgraded to NethSecurity 8 by migrating its "
"configuration, while the other will be reset to factory defaults and "
"reconfigured as the secondary HA node."
msgstr ""
"Durante la migrazione, i due firewall vengono trattati come sistemi "
"indipendenti. Un dispositivo verrà aggiornato a NethSecurity 8 tramite la "
"migrazione della sua configurazione, mentre l'altro verrà ripristinato alle "
"impostazioni di fabbrica e riconfigurato come nodo secondario HA."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:19 7edff483954f47a2bd3d7b0fe3cf2501
msgid ""
"Once the migration and validation of the primary node are complete, the High"
" Availability service will be enabled again between the two NethSecurity 8 "
"firewalls."
msgstr ""
"Una volta completata la migrazione e la validazione del nodo primario, il "
"servizio di High Availability verrà nuovamente abilitato tra i due firewall "
"NethSecurity 8."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:22 24fd5235805d46d9a9c87d20f079e817
msgid "Prerequisites"
msgstr "Prerequisiti"

#: ../../ha_migration_7.9.rst:24 e91a3c6ca818459e942f11084bbc96ab
msgid ""
"Take a note of the IP addresses used for the HA interface: primary, "
"secondary, and VIP."
msgstr ""
"Prendere nota degli indirizzi IP utilizzati per l'interfaccia HA: primario, "
"secondario e VIP."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:25 e80c0d4a3151402c89c938e147ab11c3
msgid ""
"Review the network configuration, especially for **local (non-WAN) "
"interfaces**. Each of these interfaces now requires **three IP addresses**: "
"previously only one was used, but in NethSecurity 8 additional LAN "
"interfaces are also managed through **VIPs**, ensuring failover in case of "
"issues affecting those interfaces."
msgstr ""
"Esaminare la configurazione di rete, in particolare per le **interfacce "
"locali (non-WAN)**. Ognuna di queste interfacce ora richiede **tre indirizzi"
" IP**: in precedenza ne veniva utilizzato solo uno, ma in NethSecurity 8 "
"anche le interfacce LAN aggiuntive sono gestite tramite **VIP**, garantendo "
"il failover in caso di problemi che coinvolgano tali interfacce."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:27 609f5d2ff79b402295585d6e739de6eb
msgid ""
"Take a note of all required IP addresses for the additional non-WAN "
"interfaces."
msgstr ""
"Prendere nota di tutti gli indirizzi IP necessari per le interfacce "
"aggiuntive non-WAN."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:28 c686e5d3165b4c249d6bfd3897428bca
msgid "Perform a backup of both firewalls as a precaution."
msgstr "Eseguire un backup di entrambi i firewall come precauzione."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:29 d38004485fda45a1a5e6beefe7b3f26f
msgid "Verify **hardware compatibility** with NethSecurity 8."
msgstr "Verificare la **compatibilità hardware** con NethSecurity 8."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:32 b550f97988e64767bba10f4d94cb9356
msgid "Migration procedure"
msgstr "Procedura di migrazione"

#: ../../ha_migration_7.9.rst:34 e09db4eb91d5485495c2a92475a649a2
msgid "**Power off the secondary firewall**"
msgstr "**Spegnere il firewall secondario**"

#: ../../ha_migration_7.9.rst:36 7535ced5928043429c761e0afe6649b4
msgid ""
"Before starting the migration, shut down the secondary firewall to prevent "
"conflicts during the upgrade of the primary node."
msgstr ""
"Prima di iniziare la migrazione, spegnere il firewall secondario per evitare"
" conflitti durante l'aggiornamento del nodo primario."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:38 00184618be064459903c448b8c76ef91
msgid "**Choose the migration method**"
msgstr "**Scegliere il metodo di migrazione**"

#: ../../ha_migration_7.9.rst:40 af9d609db4f44b4c85babba8161f8231
msgid ""
"Access the *Firewall Migration* tool on your NethSecurity 7.9. You can "
"either:"
msgstr ""
"Accedere allo strumento *Firewall Migration* su NethSecurity 7.9. È "
"possibile:"

#: ../../ha_migration_7.9.rst:42 ecd8e1387a0f4f919a6fd5bfe51fc65b
msgid ""
"Download a migrated image to create a USB key for testing and verifying "
"configurations before performing the actual migration, or"
msgstr ""
"Scaricare un'immagine migrata per creare una chiavetta USB da utilizzare per"
" testare e verificare le configurazioni prima di eseguire la migrazione "
"effettiva, oppure"

#: ../../ha_migration_7.9.rst:43 5a106f25a12549e6a44d415112f946f3
msgid "Run an **in-place migration** directly on the system."
msgstr "Eseguire una **migrazione in-place** direttamente sul sistema."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:45 233e2ee7769f45a49e865e33b88f5815
msgid ""
"Choose the option that best fits your needs: the first one is safer, while "
"the second is faster. If any issue occurs, simply power on the secondary "
"firewall running version 7.9, which still retains the original "
"configuration."
msgstr ""
"Scegliere l'opzione che meglio si adatta alle proprie esigenze: la prima è "
"più sicura, mentre la seconda è più veloce. In caso di problemi, è "
"sufficiente accendere il firewall secondario con la versione 7.9, che "
"mantiene ancora la configurazione originale."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:48 62ba7c940beb430d92ef06d98f45ad3c
msgid "**Run the migration**"
msgstr "**Eseguire la migrazione**"

#: ../../ha_migration_7.9.rst:50 02fba1ac2ec54b82b5e9ad6b5cad0ccf
msgid ""
"If using in-place migration, once the process completes, verify that the "
"firewall is now running NethSecurity 8 and that all features work as "
"expected."
msgstr ""
"Se si utilizza la migrazione in-place, una volta completato il processo, "
"verificare che il firewall stia ora eseguendo NethSecurity 8 e che tutte le "
"funzionalità funzionino come previsto."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:51 27462b42bafd425eaf9d3da8a524096b
msgid ""
"If you are using the USB image, create it and boot the primary firewall from"
" it. Verify that all features are working correctly. After that, write the "
"appliance storage using the `ns-install` command, then reboot the hardware "
"without the USB key."
msgstr ""
"Se si utilizza l'immagine USB, crearla e avviare il firewall primario da "
"essa. Verificare che tutte le funzionalità siano operative. Successivamente,"
" scrivere lo storage dell'appliance utilizzando il comando `ns-install`, "
"quindi riavviare l'hardware senza la chiave USB."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:53 d0ae742536884d0583bd0151ea4547e8
msgid "**Configure the VIP address**"
msgstr "**Configurare l'indirizzo VIP**"

#: ../../ha_migration_7.9.rst:55 f68dca699d344b959fc2a14559ecea58
msgid ""
"Add the VIP (HA alias IP) to allow LAN hosts to access the network "
"correctly. This ensures that all LAN clients can reach the Internet while "
"you proceed with the restore process, without interrupting user "
"connectivity. Remember to do the same for every other non-WAN interface."
msgstr ""
"Aggiungere il VIP (HA alias IP) per consentire agli host LAN di accedere "
"correttamente alla rete. Questo garantisce che tutti i client LAN possano "
"raggiungere Internet mentre si procede con il processo di ripristino, senza "
"interrompere la connettività degli utenti. Ricordarsi di fare lo stesso per "
"ogni altra interfaccia non-WAN."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:58 af31883f04f34ec9a49acf89c968bd26
msgid "**Restore and reconfigure the secondary node**"
msgstr "**Ripristinare e riconfigurare il nodo secondario**"

#: ../../ha_migration_7.9.rst:60 a4c60f8a12d844a1980f3e09f3c48341
msgid "After confirming that the primary firewall is working as expected:"
msgstr "Dopo aver confermato che il firewall primario funziona come previsto:"

#: ../../ha_migration_7.9.rst:62 65707b604d2049a69e2f0b93536c828a
msgid ""
"Disconnect all network cables from the secondary firewall to avoid conflicts"
" with the primary."
msgstr ""
"Scollegare tutti i cavi di rete dal firewall secondario per evitare "
"conflitti con quello primario."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:63 51472589b92e4443958fcb03c950c20a
msgid "Reset the secondary firewall to factory defaults."
msgstr "Reimpostare il firewall secondario alle impostazioni di fabbrica."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:64 cd691fc317bc42bf8226801f0516f998
msgid ""
"Recreate the network configuration, ensuring that additional LAN interfaces "
"are also managed using VIPs."
msgstr ""
"Ricreare la configurazione di rete, assicurandosi che anche le interfacce "
"LAN aggiuntive siano gestite utilizzando i VIP."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:65 67567159a1c549948d15b957b04c550e
msgid "Reconfigure High Availability between the two NethSecurity 8 systems."
msgstr "Riconfigurare l'Alta Affidabilità tra i due sistemi NethSecurity 8."
Loading